Четвер
26.03.2026
10:26
Форма входу
Категорії розділу
Казки [4]
Хоку [6]
Вірші [2]
Пошук
Друзі сайту
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0

Мій сайт

Каталог файлів

Головна » Файли » Роботи учнів » Вірші

Шарль Бодлер Грустный мадригал Перевод с украинского Петруши Нины
03.01.2014, 13:58

 

Грустный мадригал

 

Не надо умной быть ,ты будь красивой,

Печальною и грустною ты будь.

Как полю - речка, цвету –день дождливый,

Тебе дрожащая слеза и вид тоскливый

Очарования и страсти придают.

 

Я удивительно особенной любовью

Люблю тебя , когда ты плачешь и

Когда овладевает страх тобою,

Когда горишь ты слабостью святою

В обьятьях горя, боли и тоски.

 

Когда тебя вдруг жалость пронимает,

Когда навеивает изо всех сторон

Туман прошедшее и тихо улетает,

Как будто на того, кто умирает,

Боль на тебя и жалостливый стон.

 

Я так хочу, о милая богиня,

Чтоб ты слезами смыла горечь бед.

Ведь слезы, словно чистые рубины,

Души твоей осветят все глубины,

И лучше света этого на свете нет.

                                                                                   Шарль Бодлер

                                         Перевод с украинского

                                            Петруши Нины 



Категорія: Вірші | Додав: lydmilavanzha
Переглядів: 885 | Завантажень: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: